Document detail
- Find it at
- Details
Testo a stampa (antico) | ||
Monographs | ||
Description | *Del gouerno de' regni. Sotto morali essempi di animali ragionanti tra loro. Tratti prima di lingua indiana in agarena. da Lelo Demno saraceno. Et poi dall'agarena, nella greca. da Simeone Setto philosopho antiocheno. Et hora tradotti di greco in italiano In Ferrara : per Dominico Mammarelli, 1583 (In Ferrara : per Dominico Mammarelli, 1583) \3!, 69 \i.e. 68!, \1! c. ; 8º |
|
Note | E' la traduzione italiana di un antico poema anonimo indiano, tramandato in varie versioni (cfr.: F. Gabrieli. Kalilah e Dimnah, in Enc. It., XX, 91-93), attribuito anche a Bīdpā'i Il nome Lelo Demno è una deformazione del tit. arabo dell'opera Marche sul front. (Z953) e in fine (Z952) Cors. ; rom Omessa nella numerazione la c. 6 Segn.: A-I⁸ Iniziali e fregi xil. |
|
Year | 1583 | |
Language | Italiano | |
author |
|
|
secondary author |
|
|
Notes and Bibliography |
||
BID | BVEE009451 | |
Work's title | Kalilah wa-Dimnah. | |
Publication place | Ferrara | |
Publisher | Mammarello, Domenico | |
Notes and Bibliography |
||
Imprint | rahe i-i- r-l' doco (C) 1583 (R) | |
Mark | Pellicano con i suoi nati che nutre squarciandosi il petto. Motto: Quid non cogit amor | |
Pellicano si squarcia il petto per nutrire i suoi piccoli, sormontato da cartiglio con motto: QUID NON COGIT AMOR |