Il Dizionario arabo, nella serie dei dizionari Hoepli in edizione minore, costituisce una novità assoluta nel panorama dei dizionari bilingui relativi all'arabo pubblicati sia in Italia sia all'estero.
[...]
La lingua araba di riferimento è il cosiddetto Modern Standard Arabic, cioè la varietà contemporanea della lingua letteraria che è lingua nazionale in tutti i moderni stati arabi, lingua ufficiale delle Nazioni Unite, oggi ampiamente usata come lingua di comunicazione inter-araba e diffusa in tutto il mondo tramite i mezzi di comunicazione di massa (giornali, emittenti radiotelevisive, internet). Il dizionario raccoglie circa 11.000 lemmi italiani selezionati con il criterio della frequenza d'uso: al lessico di base sono stati aggiunti termini del linguaggio quotidiano relativi in particolare all'ambito della medicina, della cucina, dello sport, dell'informatica e inoltre un certo numero di voci straniere entrate stabilmente nell'uso, con particolare attenzione all'ambito culturale arabo-islamico. Una prima importante innovazione riguarda la struttura dei lemmi: la suddivisione delle voci in glosse a numerazione progressiva distingue con chiarezza le diverse accezioni di significato di una parola. In secondo luogo, il dizionario si raccomanda per l'apporto all'uso vivo della lingua costituito dalla presenza di oltre 36 000 tra esempi e locuzioni. Strumento aggiornato e completo il dizionario è integrato da apparati introduttivi sui nomi propri di persona e sui toponimi e da utili appendici integrative. (Fonte: editore)
Lo trovi in
Scheda
Testo a stampa (moderno)
Monografia
Dizionari
Descrizione
*Dizionario Hoepli arabo : italiano-arabo / Claudia Maria Tresso ; con la collaborazione di Abdelouadoud El Omrani Milano : Hoepli, 2014 XIX, 1572 p. ; 24 cm