Dettaglio del documento
- Lo trovi in
- Scheda
Testo a stampa (antico) | ||
Monografia | ||
Descrizione | *Celestina tragicomedia de Calisto et Melibea nouamente tradotta de lingua castigliana in italiano idioma. Aggiontoui di nuouo tutto quello che fin al giorno presente li manchaua. Dapoi ogni altra impressione nouissimamente corretta ... [Venezia : Francesco Garrone] (Stampata in Vinegia : per Francesco Caron, 1525. Nel mese di nouembre) CXIX, [1] c. ; 8º |
|
Note | Per il nome dell'A., Fernando de Rojas, cfr. Palau y Dulcet, v. 3, p. 368 Nome del traduttore, Alfonso Ordonez, a c. A3r Marca (U985) sul front Numerazione delle c. in numeri arabi nei fasc. B8, H-I8, N8 Segn.: A-P8 Ultima c. bianca Spazi per iniziali con lettere guida Var. B: cartulazione solo in numeri romani con errori; ricomposizione con testo copiato linea per linea dei fascicoli B8, H-I8, N8 Var. C: cartulazione in numeri romani, con il solo colophon diverso: (Stampata in Vinegia per Gregorio de Gregorii, Nel anno del signor 1520 nel mese di nouembre) |
|
Anno pubblicazione | 1525 | |
Lingua | Italiano | |
Autore |
|
|
Note e bibliografia |
||
Autore secondario |
|
|
Note e bibliografia |
||
Codice SBN | TO0E114928 | |
Altri titoli | Celestina tragicomedia de Calisto et Melibea novamente tradotta de lingua castigliana in italiano idioma. | |
Luogo pubblicazione | Venezia | |
Editori | Garrone, Francesco | |
Impronta | lit- o-no enan opsi (7) 1525 (R) | |
lit- o-no ele, glmo (3) 1525 (R) | ||
Marca | Candelabro con iniziali F.G.L., sormontato da aquila bicipite, tra due liocorni |